La siguiente noticia puede parecer chiste, pero lamentablemente no lo es, luego de que se conociera de un grosero error en los letreros para el público de los Juegos Santiago 2023.
¿Qué sucedió?
Los carteles que indican por donde debe ingresar el público a los recintos deportivos, escritos en español e inglés, muestran un grave error de traducción.
En la gráfica aparece “Espectator access”, una frase que no corresponde. De hecho, la frase «Acceso Espectadores» podría ser traducida al inglés como «Spectators Acess» o bien se pueden usar expresiones como «Public Access” o «Main Access».
La versión de Santiago 2023
Desde la Corporación indicaron que una agencia externa es la que pone estos carteles y que ya se encuentran trabajando para solucionar el problema.
Problemas de última hora
Lo sucedido con los cárteles se suma a los problemas aparecidos en los últimos días como las filtraciones de agua en algunos departamentos de la Villa Panamericana o lo sucedido con las llaves de los departamentos de la Villa, las cuales fueron entregadas sin numeración por la constructora, debiendo ser probadas una a una en todos los departamentos.
Escrito por Daniel Arellano
Información de La Tercera
Foto: Gentileza La Tercera


Una respuesta a «¿Faltó Open English?: Letreros para el público de Santiago 2023 muestran grosero error»
¡Ni Wachu se atrevió a tanto!